Apprendre Le Portugais du Brésil
Á inlingua, nous avons le plaisir de pourvoir aux besoins de ceux qui préfèrent apprendre le Portugais du Brésil. Faîtes-nous connaître vos préférences lorsque vous réserverez des cours.
Le Portugais du Brésil est différent du Portugais Européen, tout comme l’Anglais Américain l’est aussi de l’Anglais du Royaume-Uni.
Il existe trois principaux aspects qui diffèrent:
- L’accent De nombreuses personnes trouvent que l’accent brésilien est plus clair et plus facile à comprendre.
- Le vocabulaire – Plus de 15% des mots du Portugais du Brésil diffèrent du Portugais. Cependant la plupart sont des mots qui se limitent à la flore, la faune et la nourriture, etc. Au quotidien, la langue entre les deux pays contient très peu de différences.
- Grammaire – Il existe très peu de différences au niveau grammatical. Le Portugais du Brésil est probablement plus facile à apprendre pour l’élève. (Les brésiliens n’utilisent plus la forme "tu" de la conjugaison, par exemple).
NB: Les cours en groupe sont centrés sur le Portugais Européen. Les cours individuels ou les options COMBI peuvent être donnés en Portugais du Brésil.